-
1 зачёсывать
зачёсывать см. зачесать -
2 зачёсывать
, зачесать (вн.) comb (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > зачёсывать
-
3 зачёсывать вверх
vgener. opkammen, opstrijken -
4 зачёсывать щёткой вверх
vgener. opborstelen (волосы) -
5 зачісувати
причёсывать, причеса́ть; ( приглаживать в одном направлении) зачёсывать, зачеса́ть -
6 sčesávat
-
7 to comb one'a hair over one's temples
English-Russian combinatory dictionary > to comb one'a hair over one's temples
-
8 zurückkämmen
-
9 fésül
[\fésült, \fésüljön, \fésülne] 1. (hajat) чесать/ почесать, причёсывать/причесать; (kifésül) расчёсывать/расчесать; (átfésül) прочёсывать/прочесать; (bizonyos ideig) почесать, прочёсывать/прочесать;másképp \fésüli a haját — перечёсываться/перечесаться;simára \fésüli a haját — гладко причёсывать волосы; зачёсывать волосы; biz. прилизывать/прилизать волосы;
2. müsz. вычёсывать/вычесать*; tex. (lent, kendert) чесать/почесать, очёсывать/очесать -
10 kämmen
1) jdn. <jdm. die Haare> kämmen a) durchkämmern расчёсывать /-чеса́ть кому́-н. во́лосы b) zur Frisur ordnen причёсывать /-чеса́ть кого́-н. jdm. [sich] die Haare aus dem Gesicht < nach hinten> [hinter die Ohren] kämmen зачёсывать /-чеса́ть кому́-н. [(себе́)] во́лосы наза́д [за́ уши]. jdm. [sich] die Haare in die Stirn kämmen начёсывать /-чеса́ть кому́-н. [(себе́)] во́лосы на лоб. jdm. die Haare straff kämmen гла́дко причёсывать /- во́лосы кому́-н. sich kämmen a) durchkämmen расчёсывать /- (себе́) во́лосы b) zur Frisur ordnen причёсываться /-чеса́ться. sich die Haare straff kämmen причёсываться /- гла́дко. sich (die Haare) kämmen lassen (von jdm.) причёсываться /- (у кого́-н.) | kämmen расчёсывание [причёсывание] -
11 taramak
В1) чеса́ть, расчёсывать; причёсывать; зачёсыватьsaçını taramak — расчеса́ть [свои́] во́лосы
2) чеса́ть (шерсть и т. п.)yün taramak — чеса́ть шерсть
3) обша́ривать, прочёсывать (местность)ormanı taramak — прочеса́ть лес
4) тра́лить (мины)5) вычёсывать, выгреба́ть (граблями и т. п.)6) обраба́тывать пове́рхность ка́мня зубча́тым зуби́лом7) тща́тельно, внима́тельно просма́тривать, ша́ритьaramak taramak — тща́тельно, внима́тельно просма́тривать, ша́рить, обша́ривать, разы́скивать, иска́ть
kitap taramak — тща́тельно просма́тривать кни́гу (ища в ней что-л.)
-
12 brush
I1. [brʌʃ] n1. 1) щётка2) чистка ( одежды) щёткойto give smth. another brush - а) ещё раз почистить что-л.; б) окончательно отделать что-л.
it needs a brush - здесь нужна щётка /нужно кое-что доделать/
2. 1) кисть, кисточкаher face will delight the painter's brush - любой художник с радостью написал бы её портрет
2) мастерство, стиль (знаменитого) художника3. пушистый хвост (лисы, белки)4. диал. щетина ( о бороде)5. ссадина ( на ноге лошади)6. лёгкое прикосновение7. амер. разг. вечеринка8. эл. щётка♢
to show one's brush - показать спину, сбежать, скрыться2. [brʌʃ] v1. 1) чистить щёткойto brush clothes [teeth] - чистить платье [зубы]
to brush up - а) обновлять, освежать, приводить в порядок, наводить лоск; the house needs to be brushed up - дом нужно привести в порядок; б) чиститься, приводить себя в порядок
2) причёсывать, приглаживатьto brush one's hair up - а) зачёсывать волосы наверх; б) отбрасывать волосы назад ( с лица)
3) удалять, счищать (что-л.)to brush off - а) счищать, смахивать; he brushed a speck of dust off his sleeve - он смахнул пылинку с рукава; to brush the snow off - счистить снег; б) отмахиваться
to brush the whole matter off - отмахнуться от вопроса /дела/; в) разг. отделаться (от кого-л.), отшить (кого-л.); осадить (кого-л.)
to brush up - сметать, собирать щёткой
2. редк.1) писать кистью; наносить слой краски кистью2) устранить, замазать краской какую-л. деталь на картине3. натирать; намазыватьto brush over - нанести (что-л.) щёткой
to brush smb. over with brandy - натереть кого-л. водкой
4. натереть ногу ( о лошади)5. текст. поднять ворсII [brʌʃ] n1. стычка, схватка, столкновениеto give smb. a brush - редк. отколотить кого-л.
to have a brush together - редк. подраться, схватиться
the hunter had a sharp brush with a bear - единоборство охотника с медведем было трудным
2. мягкий упрёк, укорII [brʌʃ] v1) легко касаться, задевать (проходя, пробегая мимо)she brushed the child's cheek with her fingers - она потрепала ребёнка по щеке
the foliage brushed my cheeks as I ran through the wood - когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу
I was brushed against by a cyclist - меня задел проезжающий мимо велосипедист
2) стремительно и легко двигаться (обыкн. слегка касаясь чего-л., небрежно задевая кого-л.)to brush past /by/ smb. - прошмыгнуть /проскользнуть/ мимо кого-л.
to brush through the crowded streets - стремительно мчаться по переполненным людьми улицам
3) удрать, стремительно убежатьIVbrush off! - беги!
1. [brʌʃ] n амер.1) низкий кустарник, поросль, чаща, заросль2) подлесок3) обрубленные сучья, хворост, валежник4) глухомань2. [brʌʃ] v1. обсаживать кустарником2. очищать от кустарника; сводить лес -
13 aufbürsten
гл.1) общ. чистить щёткой, зачёсывать вверх щёткой (волосы), зачёсывать наверх (волосы щёткой), вычистить щёткой2) текст. поднять на сукне ворс, наносить щёткой (краску) -
14 sasukāt
(sasukātāju, sasukātā; sasukātāju) причесать, причёсывать; зачесать, зачёсывать; gludi sasukātāti mati гладко зачёсанные волосы -
15 павтыравны
1) откидывать, отворачивать, отгибать; тöлöн павтыралöм простыня дорресö ветром откинуло края простыни 2) раскидывать, разбрасывать что-л. тöвчик павтыралöма керку юрсö вихрь раскидал крышу 3) зачёсывать кверху (о волосах); юрси \павтыравны зачёсывать волосы кверху □ сев. палтыралны -
16 depecto
dē-pecto, pēxī, pexum, ere1) зачёсывать, причёсывать, расчёсывать (crines O; barbam Sen)3) собирать ( vellera foliis V)4) перен. поколотить (adeo depexus, ut meminerit semper mei Ter) -
17 підчісувати
= підчеса́ти1) ( вверх) зачёсывать, зачеса́ть2) ( повреждать чесанием слегка) подчёсывать, подчеса́ть3) спец. учёсывать, учеса́ть -
18 šukuoti
|ti (ja, šukavo)причёсывать; зачёсывать; расчёсывать -
19 batir
1. vtbatir la carne — отбивать мясоbatir el trigo — молотить пшеницуbatir las alas — хлопать (махать) крыльямиbatir la tienda — свернуть палатку3) бить, хлестать (о волнах, ветре, дожде)6) плющить, коватьbatir moneda — чеканить монету7) ударять, бить (о свете, воде и т.п.)8) подравнивать (стопы бумаги и т.п.)9) взбивать, зачёсывать ( волосы)11) бить, обстреливать12) разведывать; патрулировать, прочёсывать ( местность)13) охот. устраивать облаву; гнать ( дичь)14) муз. отбивать (такт, ритм)16) Арг. разг. доносить2. vi галл.биться, трепетать -
20 sasukāt
гл.2) разг. (piem., konfekti) ссасывать (напр., конфету), (piem., konfekti) ссосать (напр., конфету)
См. также в других словарях:
зачёсывать(ся) — зачёсывать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
ЗАЧЁСЫВАТЬ — ЗАЧЁСЫВАТЬ, зачёсываю, зачёсываешь. несовер. к зачесать во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зачёсывать — ЗАЧЕСАТЬ, ешу, ешешь; чёсанный; сов., что. Причёсывая, пригладить (волосы) в одном направлении. С зачёсанными назад волосами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
зачёсывать — зачёсывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
зачёсывать — (I), зачёсываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
зачёсывать — аю, аешь. несов. к зачесать 1 … Малый академический словарь
зачёсывать — см. зачесать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
зачёсывать(ся) — за/чёс/ыва/ть(ся) (от за/чес/а/ть¹) … Морфемно-орфографический словарь
зачёсывание — I см. зачесаться II я; ср. к зачёсывать и зачёсываться. Зачёсывание волос назад … Словарь многих выражений
Зачесываться — зачёсываться несов. неперех. 1. Причёсывать, приглаживать свои волосы в одном направлении. 2. Ложиться при причёсывании в нужном направлении (о волосах). 3. страд. к гл. зачёсывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Зачесывание — зачёсывание ср. 1. процесс действия по гл. зачёсывать, зачёсываться 1. 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой